בזעיר אנפין — תערוכה קבוצתית
חמישי, 28.06.12 | שעה 20:00
משתתפים
שירלי אגוזי | תרצה אולמן | דרור אוסלנדר | יונתן אופק | דן בירנבוים | מיכל בן זאב | דרור בן עמי | צ’נצ’ל בנגה | אורנה ברומברג | ריטה בריאנסקיה | מיכל גבע | רועי גבעתי | הדר גד | תמה גורן | יעל גורן שטראוס | מאיה גלפמן | אילן דותן | אלכסנדר ווז’יק | כרמלה וייס | איתן ויתקון | נעמי חייסלר | גיל טולקובסקי | גליה טיאנו רונן | גלי טימן | דוד טרטקובר | אמנון יוהס | נעה יקותיאלי | יהונתן כיס-לב | זהבית כרמל | נדב ליפשיץ | לצי | עינת מוגלד | דבורה מורג | מנוחין | פפי מרזל | עידו מרקוס | טלי נבון | בעז נוי | רות נורמן | מירי נישרי | תמי סואץ | שחר סיון | אורית סימן-טוב | איריס סינטרה | יונת סינטרה | אורלי סרוק | שי עבאדי | פאולה עליון | רינת פודיסוק רייזנר | דלית פרוטר | יוליה פריידין | ליבי קסל | ענת רוזנסון בן-חור | דן רייזנר | אוהד שאלתיאל | עתליה שחר | צח שיף | חנה שיר | חנן שלונסקי | מרים (מימי) שנל | DEDE
אודות התערוכה
תערוכה רבת אמנים המזקקים את אמנותם לכדי ריבוע בגודל 20×20.
להתרכז, לתמצת, לחדד. להשתלט על צבעי השמן, לזרום עם צבעי המים, לקבל את המסגרת, להחליט, להאיר. לנעוץ מבט. להתכוון, לבחור, להשקיט את התאווה, להרעיש את הבחירה, להשתחרר, לוותר ולאלתר. למחוק. לא להפריז, לטהר, לנקות, להחריף, לגעוש, לעקוץ ולהלום.
לזכך. להתנתק, לחלץ את העיקר, לנסח, לערוך, לשקול ולהבריק. לדקק. לקלוע, להתפקח, לבודד, להעמיק, לדעת ולהסתגל. לפשט. לדחוס, להתהפך ולדייק. אלו הם האילוצים העומדים בפני האמנים בבואם אל הריבוע הקטן.
נעילת התערוכה: 28.08.2012
On A Small Scale — Group Exhibition
Thursday 28.06.12 | at 20:00
Concentrate, extract, sharpen. Discipline the oil-paint, flow with the aquarelle, contain the frame, decide, enlighten. Stare at. Aim, pick, quite the lust, amplify the choice, loosen-up, let go and improvise. Erase. Do not exaggerate, purify, cleanse, exacerbate, erupt, sting and pounce.
Distill. Detach, extract the essence, formulate, edit, weigh and shine. Reduce. Strike, wising up, isolate, dig into, know and adjust. Simplify. Condense, reverse and be precise. These are the constraints facing artists approaching the small square.
Closing: 28.08.12